再也不會有人記得當時誰說過了什麼話
夏の終わり(夏日的終曲)-森山直太朗
水芭蕉揺れる畦道 肩並べ夢を紡いだ
流れゆく時に 笹舟を浮かべ
焼け落ちた夏の恋唄 忘れじの人は泡沫
空は夕暮れ
途方に暮れたまま 降り止まぬ雨の中
貴方を待っていた 人影のない駅で
*夏の終わり 夏の終わりには
ただ貴方に会いたくなるの
いつかと同じ風吹き抜けるから
追憶は人の心の 傷口に深く染み入り
霞立つ野辺に 夏草は茂り
あれからとれだけの時が 徒に過ぎただろうか
せせらぎのように
誰かが言いかけた 言葉寄せ集めても
誰もが忘れゆく 夏の日は帰らない
夏の祈り 夏の祈りは 妙なる蛍火の調べ
風が揺らした 風鈴の響き
Repeat **2
いつかと同じ風吹き抜けるから
【中譯】
觀音蓮搖曳在田間小道 肩並肩編織了夢想
竹葉小船浮沉在流逝的光陰中
燒盡了的夏日戀歌 忘掉了的人是泡沫
天空是夕陽餘暉
不知如何是好 在不停歇的雨中
在曾等待你的無人車站裡
*夏日的盡頭 在夏日的盡頭
就很想見到你
因為穿越曾經有過的同樣的風
追憶會深深滲入人的內心傷口
在霞光滿天的原野 夏草茂盛
從那時之後 虛度了多少光陰
如潺潺細流般
即使拼湊出了曾對誰說過的話
也再也回不去沒人記得的夏日
夏日的祈禱 夏日的祈禱是奇妙的營火樂曲
風搖動著風鈴響
Repeat **2
因為穿越曾經有過的同樣的風
其實忘記了什麼時候開始知道森山這個人的,
大概就是因為這一首歌吧?(實在是沒什麼印象)
那時候沒事就轉音樂台來看,常常可以認識國外歌唱得好的藝人,
像【幻化微風】(可是我不記得是元千歲唱的)、
還有《柚子》的歌(只記得mv啦),都是從音樂台看來的。
後來才知道原來森山有個音樂世家,媽媽是森山良子,
有年看【紅白】,才發現原來日本的老藝人(早期藝人)的歌唱實力也是非常好,
尤其是唱演歌的,那個氣從哪來的到底?
話說回來,【夏日的終曲】發行那一年(2003),
還蠻多日本藝人開始在台灣行銷(以我為主,我有看過的才算),
如果台灣藝人被比下去了,
那也只能怪自己不認真、不努力點。
最近也發現自己喜歡的國外藝人比台灣藝人多很多,
真是神奇。
演唱者的資料:
姓名:森山直太朗(Moriyama Naotaro)
生日:1976/04/23
星座:金牛座
官方網站:森山 直太朗
留言列表