期待著,
屬於我的那個人,
終究會來遇見我。
아랫입술 물고(咬緊下唇)-에스나(eSNa)
아랫입술 몰래 물고 눈 지그시 감지
不自覺咬緊下唇 閉上雙眼
내 몸을 채워오는 설렘을 감춰
悸動在我體內不斷翻湧
왠지 자꾸 간지러워 널 생각하면
總有一股觸電感 只要想到你
혼자 말을 건네게 돼
還變的會自言自語
Give me a perfect day.
Oh I’ll stay by your side.
난 벌써 내 맘 반을 들킨 걸
我已經找到我心的另一半
기대해도 좋은 날이 올 거야
期待著 好日子會來臨
좋은 일만 잔뜩 다가올 거야
好事會不斷找上門
힘든 나를 지켜 바라봐 줄 한 사람
注視守護著疲憊的我的那個人
너인 것 같은 기분 드는 걸
好像就是你的樣子
I wanna make you mine forever.
끊어질 듯 이어지는 해맑은 웃음
柳暗花明之後會是明朗的笑容
눈 떠보면 내 것인 걸
似乎睜開眼後就會是我的
Give me a perfect day.
Oh I’ll stay by your side.
난 벌써 내 맘 반을 들킨 걸
我已經找到我心的另一半
기대해도 좋은 날이 올 거야
期待著 好日子會來臨
좋은 일만 잔뜩 다가올 거야
好事會不斷找上門
힘든 나를 지켜 바라봐 줄 한 사람
注視守護著疲憊的我的那個人
너인 것 같은 기분 드는 걸
好像就是你的樣子
I wanna make you mine.
분명 좋은 사람 만난 걸 거야
我一定會找到我的好緣份
멋진 일만 잔뜩 생겨줄 거야
會有屬於我的美好事物
사랑 하나로도 충분할 것 같은 걸
似乎只要有愛就已經足夠
Nothing’s better, better than I love.
기대해도 좋을 사랑일 거야
期待著 這是場美好的愛情
좋은 일만 잔뜩 다가올 거야
好事會不斷找上門
힘든 나를 지켜 바라봐 줄 한 사람
注視守護著疲憊的我的那個人
너인 것 같은 기분 드는 걸
好像就是你的樣子
I wanna make you mine.
就是,我還沒看過繼承者們,(我很挑的嘛)
可是我很喜歡這首歌。
我很常直接找原聲帶來聽,
不一定對那部戲有興趣,
因為原聲帶裡處處是驚喜,
就算不認識那位歌手或演員,
只要歌很好聽,也許就會引起我的興趣,
然後我就會去找找這個藝人或那部戲的資訊,
搞不好會有發現新大陸的可能,
像這首아랫입술 물고就是我的新大陸啊!
很多歌每次聽到都覺得好好聽喔,
可是因為放在MP3裡,沒有顯示歌名和專輯,
常常要靠著前後歌曲來分辨,
到底是誰的專輯呢?還是哪張原聲帶呢?
很懶卻很常發生這種猜謎遊戲。
嗯,反正現在我追的戲都演完了,
大概改天再找個時間來看看繼承者們吧!
留言列表